このエントリーをはてなブックマークに追加

2018/09/20 03:25頃 更新

  • リツイートランキング
  • 総合ランキング
  • お気に入りランキング
  • 1
    6053.6 speed
    20679 +4750
    26026 +6057
    2018-09-19 22:26:56
    翻訳:
    ここで私が住んでいるワクチンのこのブランドを呼んでください。
    原文:
    aqui onde eu moro a gente chama isso de marca de vacina https://t.co/TngDufZXjI
  • 2
    4619.5 speed
    1880 +1880
    4300 +4300
    2018-09-20 02:26:38
    翻訳:
    指が下がれば多くの公共の権利を脅かしている候補者に対して位置決めポスト?でもそれは拒否、ボレルとジョジョの Todynho を守るために来る直接ではない 2:00 ストーリーを再生するには
    原文:
    O dedo cai se postar posicionamento contra um candidato que ameaça a grande parte do publico né? Mas quando é pra defender Nego do Borel e Jojo Todynho ou jogar indiretas é 2 horas de stories #AnittaIsOverParty
  • 3
    3685 speed
    2148 +1641
    4752 +3686
    翻訳:

    原文:
    ELENÃO https://t.co/ZzcC5OHtye
  • 4
    3676 speed
    9177 +1647
    20898 +3677
    2018-09-19 21:27:44
    翻訳:
    これは彼の小さなロバを取る注射マークです。
    原文:
    isso eh marca de injeção que toma quando pequeno seus burro https://t.co/H9qxeuZZtj
  • 5
    3631.2 speed
    626 +626
    1515 +1515
    翻訳:
    誰もが政治的なプロパガンダとはい道徳的な位置を頼んだ。

    投票は、秘密を支持し、オーディエンスに役立ちます意見: 号

    ちょうど虹衣類を置くには十分ではありません。

    私たちはちょうど発生するサポートとたわごとの前に強さを求めているし、ポイントはありません。
    原文:
    Ninguém pediu propaganda política e sim posicionamento MORAL.

    O voto é secreto, a opinião que favorece e ajuda seu público: não.

    Não basta só colocar roupa arco-íris.

    A gente só tá pedindo apoio e força antes que a merda aconteça, depois não adianta.
  • 6
    3139.3 speed
    13184 +1459
    27823 +3141
    2018-09-18 13:32:33
    翻訳:
    bolsonaro ヒトラーとユダヤ人女性
    原文:
    mulheres com bolsonaro

    judeus com hitler
  • 7
    2872.2 speed
    25153 +1224
    39828 +2873
    2018-09-20 00:00:00
    翻訳:
    〖 〗 〖 台 '不規則な高専正規' ➫ 2018 10 12
    原文:
    〖 TAEIL 〗

    ‘NCT #127 Regular-Irregular’
    ➫ 2018 10 12

    #Regular_Irregular #NCT127_Regular
    #NCT127_Regular_Irregular
    #NCT127 #NCT https://t.co/fIdjIQkbRH
    photo
  • 8
    2823.4 speed
    585 +585
    2156 +2156
    2018-09-20 02:36:40
    翻訳:

    原文:
    Ela ainda não entendeu que a gente NÃO QUER QUE ELA FAÇA CAMPANHA PRA NINGUÉM. Tão inteligente pra carreira, mas tão burra pra outras coisas #AnittaIsOverParty https://t.co/QQfNiWI7wS
    photo
  • 9
    2579.3 speed
    1162 +1162
    2729 +2729
    2018-09-20 02:19:00
    翻訳:
    あなたの TL を口で DOGUINHO 作るバブル
    原文:
    DOGUINHO FAZENDO BOLHA COM A BOCA PASSANDO PELA SUA TL https://t.co/WCLDN48F6h
  • 10
    2287.4 speed
    2658 +617
    8483 +2288
    2018-09-20 00:13:43
    翻訳:
    「私は、Firmino 目を再生する必要ありませんと思います。月曜日言ってメッセージを送信: ' ちょっとボビー。来るする必要があります。みんなは見ることがなく目標をする見ています。目を必要はありません '."-サウンド 😂 たてがみ
    原文:
    “Eu acho que o Firmino não precisa de olho para jogar. Eu enviei uma mensagem para ele na segunda-feira dizendo: 'Hey Bobby. Vamos, precisamos de você. Todos já viram você fazer gols sem precisar olhar. Você não precisa de olho'.” 😂

    — Sadio Mané https://t.co/y5P6CDueV5
    photo
    photo
  • 11
    2199.8 speed
    16090 +920
    41745 +2201
    2018-09-19 05:02:47
    翻訳:
    これはすべての rts に値する
    原文:
    esse merece todos os rts https://t.co/mCtfZllp8N
  • 12
    2145.4 speed
    1354 +651
    4460 +2146
    翻訳:

    原文:
    Se a eleição de 2018 fosse apenas no Nordeste, o segundo turno seria entre Haddad e Ciro Gomes.

    Repito: o Nordeste é foda. A maior consciência política do país está nessa região.

    De resto, lamento a situação do Sul do país. Lá o proto-fascismo segue forte.
  • 13
    2080.8 speed
    1791 +772
    4354 +2082
    翻訳:
    もう一度それは誰もがイオタ クエストより大きいことが証明されたと
    原文:
    e mais uma vez foi comprovado que Skank é MUITO MAIOR que jota quest https://t.co/qUrVjLl31c
    photo
    photo
  • 14
    2068.2 speed
    800 +800
    2221 +2221
    2018-09-20 02:18:03
    翻訳:
    恥ずかしさ
    原文:
    Passar vergonha
    https://t.co/J9BLmE8QDw
  • 15
    2042.4 speed
    522 +522
    1883 +1883
    2018-09-20 02:27:10
    翻訳:

    原文:
    Sendo um ícone LGBTQ de verdade, Pabllo Vittar se posiciona novamente e compartilha o #EleNão. https://t.co/ogFU77lcle https://t.co/VgkFk0ioeH
    photo
    photo
  • 16
    2004.9 speed
    7451 +618
    23133 +2006
    2018-09-19 11:21:59
    翻訳:
    私はリタ リー過去 bonossauro ゲイの公開を参照してくださいに住んでいたし、注意を取得し、今、それは 7 年以上前に選挙を弱体化させるのには一つのことを言うこと。
    原文:
    eu vivi pra ver rita lee expondo o passado GAY do bonossauro e ninguém podendo dizer que é pra chamar atenção e prejudicar a eleição dele, já que foi a mais de 7 anos atrás.
  • 17
    1991.9 speed
    7439 +840
    17349 +1993
    2018-09-18 21:34:30
    翻訳:
    貧しい人々、周辺、自営業、目を覚ます、朝 4:30 あなたの仕事を取得するいくつかの旅行を取ることははるかにあなたの息子を作成した苦労、苦難、社会に向けて様々 な屈辱を通過も、アントニア ・ フォントネルから話を聞く続ければになります。
    原文:
    mulher pobre, periférica, assalariada, que acorda 4:30 da manhã pra pegar diversas conduções até chegar em seu trabalho, cria seu filho com muita luta, dificuldade, passa por diversas humilhações perante a sociedade e ainda é obrigada a ouvir de ANTONIA FONTENELLE que faz mimimi. https://t.co/L5ryEWknCd
    photo
  • 18
    1989.2 speed
    655 +655
    1908 +1908
    2018-09-20 02:24:56
    翻訳:
    あなたは、いじめの話、ファンの要求がいつ私の粗い応答を与えた。

    自分自身を公開し、インターネット上の冗談をオフに確認する気にしないでください。

    あなたはまた、ライブの色合いを送信と Instagram の上の冗談を作るします。



    原文:
    Você fala de cyberbullying, mas me deu uma resposta grosseira quando eu fiz um pedido de fã.

    Não se preocupou em me expor e fazer com que eu virasse piada na internet.

    Você também vive mandando shades e fazendo piadas no Instagram.

    @Anitta
    #AnittaIsOverParty https://t.co/GxnEDm41W2
    photo
    photo
    photo
    photo
  • 19
    1946.5 speed
    817 +817
    1216 +1216
    2018-09-20 02:45:00
    翻訳:
    彼女は LGBTQ + L がラリッサと考えています。
    原文:
    ELA ACHA QUE O L DE LGBTQ+ É DE LARISSA https://t.co/rAE8bN51jG
  • 20
    1944.5 speed
    2258 +483
    8624 +1945
    翻訳:

    原文:
    A mais nova fakenews com um áudio em que dizem ser Bolsonaro reclamando no hospital. O negócio é mais mal feito do que dizer que Socialismo e Liberdade andam juntos!
  • 21
    1940.9 speed
    6216 +824
    13364 +1942
    2018-09-19 07:23:09
    翻訳:
    踊る子猫の頃のミス
    原文:
    saudade de quando tinha o dança gatinho https://t.co/UBES3JFGFD
  • 22
    1938.9 speed
    12075 +857
    30583 +1940
    2018-09-19 07:02:57
    翻訳:
    私たちは幸せだった 1 つ葉のない我々 はメガネに帰って良い回、無実の時間の時それについてここで笑って床に転がっていた丁度 4 年があります。
    原文:
    há exatamente 4 anos a gente tava rolando no chão de rir disso aqui

    bons tempos que não voltam mais, tempos de inocência, tempos que com um MEU ÓCULOS NINGUÉM SAI a gente já tava feliz https://t.co/6ZxEpNEgH3
  • 23
    1869.7 speed
    906 +906
    1838 +1838
    2018-09-20 02:23:30
    翻訳:
    今日ツイッターに入る
    原文:
    entrando no twitter hoje #AnittaIsOverPArty https://t.co/PA9DfcQmcz
    photo
  • 24
    1789.4 speed
    479 +479
    1262 +1262
    2018-09-20 02:40:10
    翻訳:
    だけでフラグのことでの好意の国のいずれかで私の存在よりは、誰かしたいときにあなたのスーツ、私のフラグを置くために誰かをしたくない世界の森で LGBT
    原文:
    não quero alguém que vista a minha bandeira apenas quando lhe convém, quero alguém que vista a bandeira para ser a favor da minha existência em um dos países que mais mata lgbts no mundo
    #AnittaIsOverParty https://t.co/KU36QvwMVx
    photo
  • 25
    1758.5 speed
    8086 +562
    26168 +1759
    翻訳:

    原文:
    se vc esta tendo um dia ruim veja essas vaquinhas peludinhas e macias me sinto em paz https://t.co/3b6tuslF2f
    photo
    photo
  • 26
    1750 speed
    8613 +536
    26735 +1751
    翻訳:
    解毒虐待関係は薬物依存を克服する方法。
    根本的な停止によりのみ可能です。
    化学依存は、まじめに弱くした物質との近さを許可できません。
    誰かのあなた自身を癒すために必要とする人に同じ規則が適用されます。
    原文:
    Desintoxicar-se de um relacionamento abusivo é como superar a dependência química.
    Só é possível mediante um rompimento radical.
    O dependente químico não pode se permitir proximidade com a substância que o fragilizou.
    A mesma regra vale para quem precisa curar-se de alguém
  • 27
    1745.3 speed
    917 +917
    2314 +2314
    2018-09-20 02:02:56
    翻訳:
    PIP はないでしょう
    原文:
    anitta nunca será #anittaisoverparty https://t.co/TT6GuL7aaR
    photo
    photo
    photo
    photo
  • 28
    1660.1 speed
    21904 +1237
    28976 +1661
    2018-09-19 09:29:41
    翻訳:
    唯一人 q 会話 cmg すべての時間はオンラインではないとき
    原文:
    Eu quando a unica pessoa q conversa cmg o tempo todo não está online https://t.co/OAlms7FlvG
  • 29
    1557.1 speed
    7943 +710
    17008 +1558
    翻訳:
    私にとって人口無視それは何人かの人々 そこにボールを投げたふりを我々 は戻って、男いない偽造はとんでもない状況を
    原文:
    Pra mim é um descaso com a população pq tem gente que FINGE que jogou a bolinha ai a gente vai atrás e o cara não jogou só fingiu é revoltante uma situação dessa https://t.co/1pN6NkkFk4
    photo
  • 30
    1531.6 speed
    7144 +502
    18559 +1532
    2018-09-19 02:29:48
    翻訳:
    日付にしないことを好む
    原文:
    prefiro não namorar https://t.co/rUx8HuBquk
    photo
  • 31
    1465.2 speed
    1076 +1076
    1919 +1919
    翻訳:
    ピンクのお金を獲得//選挙
    原文:
    ganhando pink money // nas eleições
    #AnittaIsOverParty https://t.co/RXaUfwzG1V
    photo
    photo
  • 32
    1437.6 speed
    3280 +752
    6807 +1438
    2018-09-19 09:41:52
    翻訳:
    7 ヶ月前したときにあなたの女の子があなたを愛しているが、彼女は何かを覚えています。
    原文:
    Quando sua garota ama você, mas ela se lembra de algo que você fez há 7 meses atrás https://t.co/NFZ2IppH87
  • 33
    1376.8 speed
    856 +856
    1794 +1794
    翻訳:
    Lexter は、LGBT のお金が欲しいですか。Lexter は LGBT の同性愛の候補者の戦いを助けるよろしいですか。
    原文:
    Anitta vc quer o dinheiro LGBT? // Anitta vc quer ajudar os LGBT a combater o candidato homofóbico? #AnittaIsOverParty https://t.co/8DUSm6IgoS
    photo
    photo
  • 34
    1356.8 speed
    721 +721
    1413 +1413
    2018-09-20 02:20:00
    翻訳:
    それはない数量はジェスチャー。🌺✨❣️
    原文:
    Não é quantidade é o gesto! 🌺✨❣️ https://t.co/wdtMBcpjOA
    photo
    photo
  • 35
    1345.3 speed
    3306 +844
    4131 +1346
    2018-09-19 20:20:16
    翻訳:
    大丈夫、Neymar ですか。
    原文:
    Está tudo bem, Neymar?
    #Neymar #ChampionsLeague #PSG #AirNeymar https://t.co/dhMCHCKmcv
  • 36
    1254.3 speed
    55562 +1000
    69499 +1255
    2018-09-18 07:24:29
    翻訳:
    なぜ混同とごみ箱の人間の海?
    原文:
    Pq humanos confundem o mar com a lixeira? https://t.co/vFyVdvmV4j
  • 37
    1210.7 speed
    2627 +375
    8742 +1211
    翻訳:

    原文:
    mas sinceramente imagina o 2º turno entre haddad e ciro.
    no debate:
    - boa noite, candidato.
    - magina querido boa noite eu
    - não não eu faço questão de te dar boa noite
    - pois então eu te desejo uma ÓTIMA noite, candidato
  • 38
    1201.6 speed
    748 +748
    1739 +1739
    2018-09-20 01:55:39
    翻訳:
    彼のキャリア レディー · ガガのリスクを見ている私の人生の最後の 10 年をかけていないボイコットされること、抗議、次の bolsonaro の支持者ホノリウス グージェウ我慢ならない LGBT のコミュニティを支援するこのすべてのロシアから追放
    原文:
    não passei os últimos 10 anos da minha vida vendo a lady gaga arriscar a própria carreira ser boicotada, alvo de protesto, expulsa da russia, tudo isso em prol da comunidade LGBT pra ter que aturar a honório gurgel seguindo apoiadores do bolsonaro #AnittaIsOverParty https://t.co/FaVJiMXh2F
    photo
    photo
  • 39
    1198.7 speed
    465 +465
    923 +923
    2018-09-20 02:36:17
    翻訳:
    ドキドキ LGBT 原因の上にお金を稼ぐしたいさらに?ドキドキさらに同性愛嫌悪症の候補者に対しての地位にします
    原文:
    Anitta você quer ganhar dinheiro em cima da causa LGBT? /// Anitta você quer se posicionar contra candidato homofóbico #AnittaIsOverParty https://t.co/NnKfEYlZ7w
    photo
    photo
  • 40
    1154.4 speed
    10280 +376
    32844 +1155
    2018-09-19 04:52:08
    翻訳:
    私は、驚くべきものがない高価な発見特にいません。
    原文:
    eu particularmente nao achei caro o lollapalooza nao https://t.co/GLlnzLYAxn
    photo
  • 41
    1152.9 speed
    616 +616
    1876 +1876
    翻訳:

    原文:
    mano até a Rachel Sheherazade DE DIREITA se posicionou melhor do que a Anitta que foi a rainha da parada LGBTQ.
  • 42
    1148.7 speed
    1548 +393
    4064 +1149
    翻訳:
    べきである!測定をする必要がありますゲイでって一ヶ月でパーティー。メジャー置く必要がありますカラフルな水着と三人組の同性愛者のパレードを登る。べきは彼女の国民 LGBT は、今日は誰です。だけ私たちのお金を提供していますか?あなたのビジネスをか
    原文:
    Deve! Deve a medida que ela em uma festa GAY em um mês. Deve a medida que coloca um maiô colorido e sobe num trio na parada gay. Deve quando o público que fez ela ser quem é hoje são os LGBT. Ou só serve nosso dinheiro? Somos um negócio pra você @Anitta? https://t.co/WJRmoPHORn
  • 43
    1125.7 speed
    1813 +424
    4353 +1126
    翻訳:
    最初と 2 番目は
    原文:
    primeiramente bom dia e segundamente #EleNão
  • 44
    1119 speed
    524 +524
    1774 +1774
    翻訳:

    原文:
    Ficar neutro entre Bolsonaro e Haddad é apoiar o PT, diz Janaína https://t.co/ROE3FXApjc
  • 45
    1093.4 speed
    547 +547
    1423 +1423
    2018-09-20 02:04:24
    翻訳:
    X T M E N T!
    原文:
    #AnittaIsOverParty

    E X A T A M E N T E ! ! ! https://t.co/5LzQtTHGJF
    photo
    photo
  • 46
    1091.4 speed
    4515 +380
    12005 +1092
    翻訳:

    原文:
    gente https://t.co/6tKBKYRr5O
    photo
    photo
  • 47
    1082.7 speed
    1335 +333
    4248 +1083
    翻訳:

    原文:
    STJD poupa Felipe Melo por apoio a Bolsonaro, mas ameaça punir caso insista. (O nome disso é patrulha contra a liberdade de expressão.) https://t.co/fzdPEcVFw9
  • 48
    1081.7 speed
    2524 +588
    4753 +1082
    2018-09-19 06:19:30
    翻訳:
    悲しいことが、人種差別、嫌悪、女嫌い友人がいます。
    原文:
    triste é ter amigo racista, homofóbico e misógino https://t.co/MsEgVGCOPW
  • 49
    1059.7 speed
    1652 +462
    3539 +1060
    翻訳:
    Lgbt 死ぬことを同性愛者は言う、彼のような人々 のために取る必要があります。Bolsonaro のような人々 の憎悪のスピーチで彼らの十代のファンの多くも通りを歩くことができない、それはあなたが攻撃されている人ですか。Lexter おめでとう、あなたはそれを取得しない!
    原文:
    LGBTs morrem por causa de gente como ele, que diz que gay deve apanhar. Pelo discurso de ódio de gente como Bolsonaro muitos de seus fãs adolescentes não podem nem andar na rua e é você que está sendo atacada? Parabéns, Anitta, você não entendeu nada!
  • 50
    1039.4 speed
    8619 +402
    20517 +1040
    2018-09-18 12:10:03
    翻訳:
    彼女は女優、子供のころからあらゆる男性をサポートする必要はありません.よだれをたらしている政治的な卵を遅らせるように見える
    原文:
    ela é atriz desde criança, nunca precisou de macho nenhum pra sustentar ela não.. para de babar ovo de político cê parece uma retardada https://t.co/os8ZiRTK4X
  • 51
    1037.7 speed
    6619 +474
    14940 +1038
    2018-09-19 00:01:24
    翻訳:
    でハリー ・ ポッターのように、bozonabo と呼んで、彼らはヴォルデモートを呼び出すか?

    ハリー: vol.つまり、知っている人ダンブルドア: ヴォルデモートと呼んで、常にスペードをスペード。
    ハリー: ハリーポッターのまあ、volbemar: voldemaro をハリー: ハリーポッターの valdemart: voldetaxi
    原文:
    e se em harry potter eles chamassem o voldemort igual a gente chama o bozonabo???

    harry: vol... quer dizer, o Senhor-Sabe-Quem
    dumbledore: chame-o de voldemort, sempre chame as coisas pelo nome que têm.
    harry: bem, volbemar
    harry: voldemaro
    harry: valdemart
    harry: voldetaxi
  • 52
    1029.4 speed
    9115 +595
    13655 +1030
    2018-09-19 09:13:37
    翻訳:
    whatsapp:-何が起こったか。
    -ツイッター何も...:-雌犬の息子も何が起こったか whatsapp について私に尋ねるになります。
    原文:
    no whatsapp:
    - o que aconteceu?
    - nada não.....

    no twitter:
    - filho da puta ainda vem me perguntar no whatsapp o que aconteceu
  • 53
    1026.4 speed
    4289 +368
    11245 +1027
    翻訳:
    私はここで検索を行っています.

    麺 🍝 はどうやって食べるのですか。
    写真 2 の 1/写真 ❤ ️ に RT
    原文:
    Estou fazendo uma pesquisa aqui...

    Como vocês comem miojo 🍝?
    RT para foto 1 / ❤️ para foto 2 https://t.co/CCPrWa3l2e
    photo
    photo
  • 54
    1011.4 speed
    4525 +326
    12114 +1012
    2018-09-19 07:09:08
    翻訳:
    インキュベーターに見て自分の新生児の子犬、母犬はたくさんの愛を爆破する私を見てください。
    原文:
    olha essa mãe dog vigiando nos seus cachorrinhos recém-nascidos dentro da
    incubadora

    toma que eu exploda de tanto amor https://t.co/ZmPyxb8UcJ
  • 55
    1009.4 speed
    12855 +688
    18479 +1010
    翻訳:
    浴室の取得を想像し、このシーンを見て泣きは kkk では真剣に
    原文:
    Imagina chegar no banheiro e vê esse cena, eu choro sério kkk https://t.co/H2eYUBgBfm
  • 56
    1006.4 speed
    4940 +340
    13043 +1007
    2018-09-18 13:13:49
    翻訳:
    私のお尻は手に座っている椅子です。
    原文:
    minha bunda eh uma cadeira pra vc sentar a mão
  • 57
    971.5 speed
    8285 +389
    19338 +972
    2018-09-19 06:33:58
    翻訳:
    ロナウジーニョ dibrando 独裁。
    原文:
    O Ronaldinho dibrando a ditadura! https://t.co/u5Kwx1DPcw
    photo
  • 58
    969.7 speed
    1972 +353
    5098 +970
    翻訳:
    PT が臆病な態度は、前に中立性は、貪欲な姿勢、という国が提供する上記の個人的な野心を置く人の典型的なです。でショー力のためのどが渇いて、国に無関心なだけで、別の対象となります。


    原文:
    Neutralidade diante do PT não é apenas uma atitude covarde, é uma atitude mesquinha, típica de quem coloca as ambições pessoais acima do país que diz querer servir. Com isso, Amoêdo mostra ser só mais um sujeito sedento pelo poder e indiferente ao país.

    https://t.co/swRBjBQNtC
  • 59
    949.5 speed
    4234 +442
    9114 +950
    2018-09-19 11:21:11
    翻訳:
    2011、リタ ・ リーは既に経験している 2018
    原文:
    era 2011 e a rita lee já tava vivenciando 2018 https://t.co/ZCDPD6wBXY
    photo
  • 60
    922.5 speed
    5532 +332
    12962 +923
    2018-09-19 10:37:43
    翻訳:
    リタ ・ リー私の bolsominion 彼女の秘密は独自の bolsonaro
    原文:
    e a rita lee que o meu bolsominion secreto dela é o próprio bolsonaro
  • 61
    914.7 speed
    1308 +406
    2941 +915
    翻訳:
    私たちはあなたの候補誰気を伝えしたかった誰かのキャンペーンを行う場合でも。Bolsonaro は政治ではない、それは問題、オーディエンスの生存のとき「私攻撃されている、政治によって脅かされている」と言う非常に偽善です聴衆金型
    原文:
    Só queríamos te dizer @Anitta que ninguém quer saber seu candidato e nem que você faça campanha pra ninguém. Bolsonaro não é questão política, é questão de sobrevivência do seu público, é muito hipocrita dizer "estou sendo atacada, ameaçada por política" quando seu público morre
  • 62
    914.7 speed
    934 +185
    3657 +915
    翻訳:

    原文:
    Na esquerda e na direita há governos bons e ruins. No caso da esquerda, Maduro é péssimo. Já Antonio Costa (Portugal) é bom. Na direita, Merkel é ótima. Já Erdogan (Turquia) é ruim. Note que os melhores costumam ser os democráticos, independentemente de ser de direita ou esquerda
  • 63
    901.5 speed
    4750 +251
    16349 +902
    翻訳:

    原文:
    Dou 2 semanas pra Renner fazer uma camisa escrita ELE NÃO
  • 64
    877.9 speed
    476 +476
    1353 +1353
    2018-09-20 01:50:01
    翻訳:
    P n 研究はストール。すぐに渡します。
    原文:
    Enrolando p n estudar. Logo passa.
  • 65
    858.8 speed
    2213 +195
    7951 +859
    翻訳:

    原文:
    se eu desse pra sapatão bolsominion eu ia lavar a biceta com cloro depois https://t.co/ixEOC66UFK
  • 66
    825.8 speed
    931 +278
    2430 +826
    2018-09-20 00:19:16
    翻訳:
    私の好きなレイチェル ・ グリーンのようなドレッシング ta したいです。
    原文:
    queria ta me vestindo igual a rachel green que eu gosto https://t.co/DvJiUfOSV8
    photo
    photo
    photo
    photo
  • 67
    822.8 speed
    503 +503
    1377 +1377
    2018-09-20 01:42:04
    翻訳:
    ジュニア リマは、Pip メッセージ
    原文:
    Júnior Lima tem um recado pra Anitta #AnittaIsOverParty https://t.co/xqupDEeM9v
  • 68
    817.8 speed
    8965 +410
    19555 +818
    翻訳:
    話し、について教えるセクシュアリティ セックスについて話をされていません。

    早朝に優れたローラ ミュラー。
    原文:
    Falar e ensinar sobre sexualidade NÃO é falar sobre sexo. 

    A excelente Laura Muller no Altas Horas. https://t.co/Ncw7asweDr
  • 69
    812.5 speed
    16038 +565
    21433 +813
    2018-09-19 00:05:02
    翻訳:
    あなたは何も役に立つ、誰もが失望 agr ですがあなたの可能性を信じたスマートな子とすべてを考えられていたとき
    原文:
    quando vc era considerado uma criança inteligente e todos acreditavam no seu potencial mas agr vc não faz nada de útil e todos estão desapontados https://t.co/3aYnpnXSqF
    photo
  • 70
    805.8 speed
    10517 +633
    12886 +806
    2018-09-19 09:09:42
    翻訳:
    証拠を探してください。
    原文:
    eu olhando pra prova https://t.co/bwOFvvAOUp
  • 71
    804.6 speed
    16626 +439
    28908 +805
    2018-09-19 05:00:07
    翻訳:
    私はロドリゴ ・ セラーノ、ライフル傘「混乱」ために PM によって撃たれた 26 歳の血の仕事よりも現在のブラジル写真より象徴的があるとは思わない。研究者候補者が午後の「法的リア」を与えたいと
    原文:
    Acho que não existe foto mais simbólica do Brasil atual do que a carteira de trabalho ensanguentada de Rodrigo Serrano, 26 ANOS, que foi fuzilado pela PM porque "confundiram" um guarda-chuva com um fuzil. E o candidato que lidera as pesquisas quer dar "retaguarda jurídica" pra PM https://t.co/zyV820FM8l
  • 72
    801.6 speed
    11651 +411
    23346 +802
    2018-09-18 05:23:25
    翻訳:
    あなたのガール フレンドの記念日を祝う方法
    原文:
    como comemorar o aniversário da sua namorada https://t.co/ySiNNuWJ3l
  • 73
    798.8 speed
    4283 +483
    7408 +799
    2018-09-19 13:05:34
    翻訳:
    髪を成長させたいという問題は、髪の毛はあなたの媒体をインターンシップそれを行うにはわからない短い髪と長い髪の間あることはストレッチを入れたり、ためにあまりにも時間がかかり一度にはさみを取得しよう成長
    原文:
    o problema de querer deixar o cabelo crescer eh que entre o cabelo curto e o cabelo longo tem um estágio que o cabelo está MÉDIO em q vc não sabe o que fazer com ele fica com vontade de colocar um alongamento ou meter a tesoura de uma vez pq tá demorando muito pra crescer
  • 74
    798.6 speed
    3151 +799
    3164 +768
    2018-09-18 05:20:17
    翻訳:
    私のキスではないより
    原文:
    melhor do q o meu beijinho não é nao https://t.co/2l5fcEr6GA
  • 75
    776.8 speed
    2646 +222
    8895 +777
    翻訳:

    原文:
    Imprensa tenta colocar disputa entre @jairbolsonaro e Haddad como petismo x antipetismo. Não. É uma disputa entre quem quer mudar contra quem prefere o atraso, não vê problema na corrupção e defende o populismo. Essa é a disputa.
  • 76
    772.6 speed
    17800 +414
    33339 +773
    2018-09-18 11:58:42
    翻訳:
    入り口が既に 457 の mt 時のスクロールは既に 371 に、ガムを入れたこと爆発。彼らは教育の欠乏のために保つことができないブラジルしたいです。
    原文:
    Isso ja rola há mt tempo... no 457 já colocaram chiclete, no 371 já arrancaram a entrada.... Vocês querem um Brasil que não conseguem manter por falta de educação https://t.co/qqcnSLX6eW
  • 77
    755.6 speed
    9092 +254
    34024 +756
    翻訳:

    原文:
    Seu candidato faz o sinal da arma? Olha o meu. Kkkkkk https://t.co/9SJx08d6yb
  • 78
    748.6 speed
    3393 +286
    8379 +749
    2018-09-19 10:55:27
    翻訳:
    リタ ・ リー、bolsonaro と疑惑の関係について話して彼らが何百万もの世界中のランダムなものをされているつぶやき、彼は同性愛者である、これらの選挙をおいこれは間違いなく、最高のものについて 2018
    原文:
    mano essas eleições tao sendo a coisa mais aleatoria do mundo

    acharam milhoes de tweet da rita lee falando de um suposto namoro com o bolsonaro e ele ser gay

    ISSO EH A MELHOR COISA DE 2018 SEM DUVIDAS
  • 79
    732 speed
    612 +612
    1283 +1283
    2018-09-20 01:37:19
    翻訳:
    我々 は世論調査で成長し、嘘 (偽ニュース) も増加!もしリーグと共有の真実!
    あなたのタイムライン < 3 でこのビデオを共有することによって私たちを助ける
    原文:
    A gente cresce nas pesquisas e as mentiras (fake news) aumentam também!! Se liga e compartilha a verdade!
    Nos ajude compartilhando esse vídeo na sua timeline <3 #LulaManuHaddad #HaddadPresidente #ManuNoJaburu https://t.co/W8F5xXDMTv
  • 80
    730.6 speed
    6844 +534
    8853 +731
    2018-09-19 05:40:22
    翻訳:
    親が子供を満たすも、半分それらで何が悪いのか分からない
    原文:
    os pais podem até conhecer os filhos, mas não sabem metade do que se passa com eles
  • 81
    730.4 speed
    470 +470
    1149 +1149
    2018-09-20 01:48:06
    翻訳:
    IZA の女王たちが配置されています。
    原文:
    IZA RAINHA QUE SE POSICIONA #AnittaIsOverParty https://t.co/7nRwYOAX8a
    photo
    photo
    photo
  • 82
    715.6 speed
    4623 +246
    14965 +716
    翻訳:

    原文:
    GENTE OLHA ISSO https://t.co/goHCXqQ8Fs
    photo
    photo
  • 83
    714.8 speed
    5926 +214
    15389 +715
    2018-09-18 23:57:22
    翻訳:
    朝目を覚ますハルシー
    原文:
    A Halsey acordando de manhã https://t.co/eXa6O0Luiz
  • 84
    709.6 speed
    3003 +177
    11736 +710
    翻訳:

    原文:
    Sr. Amoedo, Bolsonaro jamais lhe ofereceu Ministério como afirma em fakenews que divulgou em vídeo, além do grosseiro decorrer de sua fala. Peço muita serenidade aos brasileiros que querem o melhor neste momento único atavessado por nosso país. Tudo está cada vez mais claro!
  • 85
    705.3 speed
    530 +530
    1518 +1518
    翻訳:
    偽のオーディオ転がって、アルキミンのキャンペーンによって模索されています。
    はい、素晴らしいです絶望。

    (Ps: Bonoro の音声を行うことを試みた人を改善する必要があります、それはひどいだった。)
    原文:
    Audio fake rolando por aí,
    agora sendo explorado pelo pessoal da campanha do Geraldo Alckmin.
    É, o desespero tá GRANDE.

    (Ps: a pessoa que tentou fazer a voz do Bonoro precisa melhorar, ficou PÉSSIMO.) https://t.co/gXROX7KIVG
  • 86
    702.5 speed
    647 +647
    841 +841
    2018-09-20 02:10:39
    翻訳:
    私はこれは nnc 下位メンタリティですが君たちは少なくともこのパスはすべて女性 q を支援に最善を尽くすを願って私の王のために終了する予定です知っています。
    原文:
    eu sei q isto nnc vai acabar devido a mentalidades retrógradas mas meus Reis espero mesmo q vcs pelo menos façam os possíveis pra ajudar qualquer mulher q passe por isto https://t.co/GiXkhtUti2
  • 87
    693.6 speed
    21167 +502
    30180 +694
    翻訳:
    「P ngm を指示するつもりはない pq や、間違った」* 誰か話しかけて * 天の i: minina n アイデアの doq ta ほとんど起きています。
    原文:
    "nao vou contar p ngm pq senão vai da errado"

    *alguem fala comigo*

    eu: minina do céu vc n faz ideia doq ta quase acontecendo
  • 88
    681.6 speed
    17800 +346
    41078 +682
    2018-09-18 04:48:59
    翻訳:
    鍋の煙、または投票する bozonaro の 2 つ一緒にいません。
    原文:
    ou vc fuma maconha ou vc vota no bozonaro
    os dois juntos não da
  • 89
    675.6 speed
    1156 +256
    3088 +676
    翻訳:
    リタ ・ リーが表示されるしようと言っ bolsominions。リタ ・ リー。連結のキャリア。50 年以上のキャリア。5500 万アルバム完売。ロックの女王のタイトルです。非常に尊敬されています。これらの人は、冗談です。
    原文:
    bolsominions dizendo que a rita lee quer aparecer. RITA LEE. CARREIRA CONSOLIDADA. MAIS DE 50 ANOS DE CARREIRA. 55 MILHÕES DE DISCOS VENDIDOS. TÍTULO DE RAINHA DO ROCK. EXTREMAMENTE RESPEITADA. esses caras são uma piada.
  • 90
    663.8 speed
    3143 +501
    3691 +664
    2018-09-20 00:36:01
    翻訳:
    美しい日は、祝福を感じる!
    原文:
    Dia lindo, sinta-se abençoado!
  • 91
    663.6 speed
    4471 +242
    9751 +664
    2018-09-18 12:17:15
    翻訳:
    会話ねおやすみビッチの途中で眠りに落ちた
    原文:
    dormiu no meio da conversa ne boa noite filha da puta
  • 92
    660.8 speed
    1444 +371
    2375 +661
    2018-09-20 01:30:00
    翻訳:
    q したい/私///私
    原文:
    o q eu quero // vc me deixa // como eu fico https://t.co/UZllxafOkC
    photo
    photo
    photo
  • 93
    659.8 speed
    1064 +184
    4000 +660
    2018-09-20 00:29:13
    翻訳:

    原文:
    vou falar uma verdade:

    sua vida não é tão ruim assim quanto vc pensa
  • 94
    657.8 speed
    704 +167
    2677 +658
    翻訳:

    原文:
    Você sabe o que é “Corredor Triplo A”? É uma questão de soberania! Minha missão como Comandante do @exercitooficial, preocupado com interesses nacionais, é indicar os riscos dessa proposta para o país. Precisamos discutir profundamente com a sociedade. NOSSA SOCIEDADE!
  • 95
    648.6 speed
    3310 +293
    7500 +649
    2018-09-19 22:47:39
    翻訳:
    彼は窒息。 場合、を出します。
    それが解決された場合、解決します。後に放置しないでください。

    すべてのことは言う痛み、疾患に練は、苦しんでいます。出すとき、あなたを癒す力を持っているエネルギーの巨大なリリースがある!
    原文:
    Se está engasgado, fale. Coloque para fora.
    Se está mal resolvido, resolva. Não deixe para depois.

    Tudo aquilo que você não diz e fica remoendo gera dor, doença e sofrimento. Quando você coloca para fora, há uma liberação imensa de energia que tem o poder de te curar!
  • 96
    644.8 speed
    2841 +380
    5489 +645
    翻訳:
    悲しいことは、死んでいる私を見たい人をサポートすることによって友情の私のサイクルの人々
    原文:
    triste é ver gente no meu ciclo de amizade apoiando gente que quer me ver morto https://t.co/GYdadMRWAY
  • 97
    642.8 speed
    4243 +506
    5532 +643
    2018-09-19 07:45:43
    翻訳:
    人々 がなぜない広がる bonassauro に投票してください表示このビデオを見てください。
    原文:
    gente olha esse video mostrando pq vc não deve votar no bonassauro espalhem https://t.co/dNrSsAMilP
  • 98
    635.6 speed
    9686 +231
    27833 +636
    2018-09-18 10:36:55
    翻訳:
    制限はブラジルの不明な事笑です。
    原文:
    Limite é uma coisa que Brasileiro desconhece kkkkkkkk https://t.co/qf3Zq8lwuN
  • 99
    634.6 speed
    10596 +277
    18326 +635
    2018-09-18 07:11:00
    翻訳:
    チャンドラー ビング症候群えっ知らない性交があなたの人生をしている防御機構としてユーモアと皮肉を使用が、少なくとも愛し、あなたの友人に忠実であります。
    原文:
    síndrome de chandler bing eh vc usar humor e sarcasmo como mecanismo de defesa, não saber o que caralhos tá fazendo com sua vida mas pelo menos amar e ser fiel ao seus amigos
  • 100
    631.8 speed
    21158 +504
    27618 +632
    2018-09-19 04:08:45
    翻訳:
    私は今日フリーク アウトはありません * ディック冗談に誰か * i:
    原文:
    eu: nao vou surtar hoje

    *alguem com brincadeira idiota*

    eu:
    https://t.co/rUnWhi7640